Forum de discussion et de recherche sur le phénomène tulpa.
 
AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Orthographe du pluriel de "Tulpa"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Hrolgar
Nouveau
Nouveau
avatar

Sexe : Masculin
Messages : 10
Age : 21
Date d'inscription : 23/01/2014

MessageSujet: Orthographe du pluriel de "Tulpa"   Mer 19 Mar - 19:35

Bonjour.

Ce post ne sert réellement à rien, ceux qui ne souhaitent pas perdre leur temps peuvent changer de topic.

Il concerne l'orthographe du mot "Tulpa", certainement l'une des parties les plus énigmatiques de tout le phénomène. Certains écrivent le mot "Tulpae" pour désigner "Tulpa" au pluriel, et je ne sais pas si c'est vrai. Personnellement, j'écris "Tulpas".

Mais j'ai pu voir plusieurs personnes, sur plusieurs sites, parler de "Tlupæ", souvent pour le pluriel. Et c'est impossible, je crois. La lettre "æ" est un caractère utilisé en Islande, en Norvège, au Danemark et aux Iles Féroé (à vérifier pour les Iles Féroé) et était utilisé en vieil anglo-saxon, vieux norrois, vieux norvégien et latin. J'en ai probablement oublié au passage, mais l'essentiel est là.

En norvégien (et probablement danois), cette lettre se dit (plus ou moins) "a", tandis qu'en islandais "aille" (comme le "ei" allemand ou norvégien [et probablement danois]). En vieil anglo-saxon et norrois, cette lettre se prononce plutôt "è" (à vérifier) et je n'en ai aucune idée pour le vieux norvégien et féroïen. Donc ça, c'était le paragraphe inutile du topic inutile.

Maintenant, le message que j'essaye de faire passer. "Tulpas" ne peut pas s'écrire "Tulpæ" car il me semble que c'est un mot tibétain qui signifie "construire". Et le Tibet est loin de la Scandinavie. Je pense même que le tibétain n'a subit aucune influence scandinave en-dehors de quelques mots comme "fjord", "skeið" ou "langskip", adaptés, bien sûr. En tout cas, je suis sûr que le tibétain ne comprend pas le caractère "æ", et donc il est impossible que le pluriel de "Tulpa" soit "Tulpæ".
Revenir en haut Aller en bas
Vuld Edone
Nouveau
Nouveau
avatar

Sexe : Masculin
Messages : 36
Date d'inscription : 30/10/2013

MessageSujet: Re: Orthographe du pluriel de "Tulpa"   Mer 19 Mar - 20:18

Le "ae" vient du latin, c'est la manière de marquer le pluriel (et pas mal de cas...)
Les anglais s'étant emparés du phénomène en premier, ils ont dû inventer un pluriel et visiblement ils n'ont pas opté pour le "-s". La terminaison en "-a" leur évoquant le latin, ils ont choisi le système latin.

Dire "tulpas" consiste donc à franciser le mot, et je ne saurais trop inviter à le faire. Même si alors j'aurais plus envie de parler de "toulpes". C'est sûr que ça a moins la classe.

Moi, perso', j'utilise "tulpae" que ce soit au singulier ou au pluriel, je sais que j'ai tort et peu importe. Pour moi c'est bonnet blanc et blanc bonnet.
Revenir en haut Aller en bas
tyzone
Ambitieux
Ambitieux
avatar

Sexe : Masculin
Messages : 268
Age : 20
Date d'inscription : 21/01/2014

MessageSujet: Re: Orthographe du pluriel de "Tulpa"   Mer 19 Mar - 21:29

Je suis d'accord pour dire que s'occuper du pluriel de "tulpa" n'est pas forcément le plus important, mais "tulpa" est un mot tibétain à la base, tout comme "Lama" (le type de bouddhiste tibétain, pas l'animal), qui, au pluriel, donne apparemment "Lamas", ce qui nous donne une excuse à peu près valable pour utiliser "tulpas".

Mais ça n'empêche personne de dire "tulpae/tulpi/tuppers/tupperwares/tulpalamas".

_________________
Autosuggestion

Mohandas Karamchand Gandhi a écrit:
wesh

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Orthographe du pluriel de "Tulpa"   

Revenir en haut Aller en bas
 
Orthographe du pluriel de "Tulpa"
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Orthographe du pluriel de "Tulpa"
» doute orthographe: pluriel de "alinéa"
» L'orthographe en crise... le livre d'André Chervel
» [résolu] Urgent orthographe : mes têtes d'affiche(s) ?
» Un petit cours d'orthographe, ça ne fait pas de mal...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tulpa Francophone :: Communauté :: Discussions générales-
Sauter vers: