
Forum de discussion et de recherche sur le phénomène tulpa. |
| | Reportage/Interview | |
|
+6Mikakor DraKeen Thaumiel Daniel&Tulpa Sir Macaroni Kumquat 10 participants | |
Auteur | Message |
---|
izuna02yoru Curieux


Sexe :  Messages : 222 Age : 25 Date d'inscription : 27/08/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Sam 23 Avr 2016 - 12:09 | |
| oh merci, c'est bien gentil ritsu!  mais c'est pas quelque chose sur lequel on peut m'aider ^^' c'est dommage qu'on puisse pas le faire! |
|  | | Mikakor Débutant


Sexe :  Messages : 53 Age : 26 Date d'inscription : 27/03/2015
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Ven 20 Mai 2016 - 17:23 | |
| prévenez moi lorsque vous aurez entièrement traduit le truc,je suis tout ouie perso,sa m'interesse énormément!!! |
|  | | Daniel&Tulpa Chercheur


Sexe :  Messages : 582 Age : 30 Date d'inscription : 31/10/2013
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Sam 21 Mai 2016 - 21:55 | |
| Je me réjouit de pouvoir faire ce montage vidéo mais le truc c'est que je crois que personne n'a rien foutu. Faut dire pas mal de monde sont en période d'exame en ce moment dont moi. Ma mise a mort est prévu pour mardi ^^' Donc je pense que ca bougera quand les gens seront plus libre là c'est un peux comme avant noël c'est hardcore niveau organisation. |
|  | | izuna02yoru Curieux


Sexe :  Messages : 222 Age : 25 Date d'inscription : 27/08/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Dim 22 Mai 2016 - 15:56 | |
| Il y a quelques années, les gens sur reddit, 4chan et autres forums en ligne ont commencé à parler de quelque chose appelé 'tulpa'. Une tulpa est un ancien concept bouddhiste qui voudrait dire, au fond, un ami imaginaire, un être qui n'existe que dans l'esprit. Ces personnes ne sont pas bouddhistes mais aiment l'idée de tulpas, and ont crée une communauté. Ils se donnent le nom de 'tulpamanciers'. Ces personnes sont-elles folles? Ou bien utilisent-elles simplement l'internet comme un espace pour faire l'expérience de différents genres d'identités?
Pour trouver des réponses à ces questions, je vais rencontrer Sam, une ingénieure en informatique, et KT, son tulpa.
"Sam est une programmeuse de 24 ans, et KT est son tulpa. Cela veut dire que Sam est l'hôte d'un ami imaginaire dont le nom est KT, et qui a ses propres pensées, émotions et actions. Alors quand Sam...devient KT, c'est une tout à fait différente personne qui est là. Et j'ai envie de comprendre comment cela marche, ce qu'est une tulpa, et ce qui arrive à Sam quand elle devient KT."
La plupart des tulpamanciers sont assez timides quand on en vient à parler publiquement, mais Sam veut faire sortir le mouvement tulpamancier des ténèbres et qu'il y ait une acception sociale de ce phénomène.
"quand as-tu appris au sujet des tulpas?" "un ami m'avait envoyé un (chatlog? un screen je sais pas) de lui en train de chatter avec le tulpa de son ami, et lui et moi étions en mode 'c'est impossible que ça soit vrai', et je me suis mis à chercher plus d'informations sur le sujet, et finalement décidé que 'peut-être, c'est fait pour moi, ça' et j'ai crée un tulpa." "décris moi le moment où KT est venu à l'existence" "j'étais assise comme si je méditais, et j'ai juste pensé 'hey KT. mon nom est sam. Je vais être ton hôte. Je suis enchantée de faire ta connaissance.' J'ai juste suivi le guide, et tout à coup, je ressens une pression crânienne, un truc que les tulpas peuvent faire." "Est ce que KT a une apparence physique?" "oui. Il a deux formes. Une forme humaine avec des oreilles et une queue, et parfois il se transforme en une sorte de forme de renard ordinaire" "peut il...parler?" "oh oui. On parle tout le temps. ça peut être via la parole, ou ça peut être via les pensées purement, les émotions..." "et comment est KT? décris le moi." "Il est très cynique, mais il est aussi très heureux d'aider les gens." "il s'identifie comme étant d'un genre masculin et tu t'identifie comme étant d'un genre féminin?" "oui" "et peut-il contrôler ton corps?" "oui."
et j'ai fait une partie déjà! :DD youpii!!! c'était amusant. J'avais l'impression d'être une vrai traductrice. C'est pas comme l'anglais à l'école où on doit traduire des textes sur des gens allergiques aux ondes électriques, ou parlant du réchauffement climatique.... |
|  | | Invité Invité

 | Sujet: Re: Reportage/Interview Dim 22 Mai 2016 - 18:32 | |
| Haha bien joué pour la trad Izu (Tu nous piques notre job!!! xD ) Effectivement Dan, personne n'a rien foutu, surement par manque de temps. Perso je croule sous les projets et mes partiels approchent, je sais que Tyzone a des exams aussi... enfin bref On aura tout le temps de traduire pendant les vacances ^^ |
|  | | izuna02yoru Curieux


Sexe :  Messages : 222 Age : 25 Date d'inscription : 27/08/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Dim 22 Mai 2016 - 20:11 | |
| et bien tu crois quoi? les marocains, c'est fait pour piquer les jobs des français, wesh :3 |
|  | | Daniel&Tulpa Chercheur


Sexe :  Messages : 582 Age : 30 Date d'inscription : 31/10/2013
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Lun 23 Mai 2016 - 5:20 | |
| C'est bien d'avoir commencer mais il fait rajouter le timing avant chaque phrase. Comme ça au montage je saurais parfaitement quand mettre quoi ! |
|  | | Invité Invité

 | Sujet: Re: Reportage/Interview Lun 23 Mai 2016 - 16:45 | |
| - izuna02yoru a écrit:
- wesh
Wesh alooors! Hum désolé, je mérite ma claque x) On le fera tout bien comme il faut t'inquiète pas. On a tooouuut le temps pour timer les traductions des phrases x) |
|  | | Ritsu Débutant


Sexe :  Messages : 55 Age : 24 Date d'inscription : 20/03/2016
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Jeu 7 Juil 2016 - 10:03 | |
| - izuna02yoru a écrit:
- et bien tu crois quoi? les marocains, c'est fait pour piquer les jobs des français, wesh :3
Et moi je te pique ton travail à mon tour ! Je n'ai pas grand chose à faire de mes journées, alors je me suis dis que les occuper à quelque chose de productif serait pas trop mal. Voilà ce que j'ai fais, en reprenant la traduction d'Izuna (mes interventions sont en italique, pour pouvoir les différencier de son travail) : Annoté en fonction du « temps restant » indiqué en bas à droite de la vidéo. L'annotation en fonction du temps écoulé aurait été trop imprécise... 12:16 - Il y a quelques années, les gens sur Reddit, 4chan et autres forums en ligne ont commencé à parler de quelque chose appelé 'tulpa'. 12:10 - Une tulpa est un ancien concept bouddhiste qui voudrait dire, au fond [alternative : simplement/basiquement?], un ami imaginaire, un être qui n'existe que dans l'esprit. Ces personnes ne sont pas bouddhistes mais aiment l'idée des tulpas, et ont créé une communauté. Ils se donnent le nom de 'tulpamanciers'. Ces personnes sont-elles folles? Ou bien utilisent-elles simplement l'internet comme un espace pour faire l'expérience de différents genres d'identités? 11:49 - Pour trouver des réponses à ces questions, je vais rencontrer Sam, une ingénieure en informatique, et KT, son tulpa. 11:39 - "Sam est une programmeuse de 24 ans, et KT est son tulpa. Cela veut dire que Sam est l'hôte d'un ami imaginaire dont le nom est [alternative : qu'elle a nommé] KT, et qui a ses propres pensées, émotions et actions. Alors quand Sam...devient KT, c'est une tout à fait différente personne qui est là. Et j'ai envie de comprendre comment cela marche, ce qu'est une tulpa, et ce qui arrive à Sam quand elle devient KT." 11:05 - La plupart des tulpamanciers sont assez timides quand on en vient à parler publiquement, mais Sam veut faire sortir le mouvement tulpamancier des ténèbres et qu'il y ait une acception sociale de ce phénomène. 10:57 - "Quand as-tu appris au sujet des tulpas?" 10:54 - "Un ami m'avait envoyé un (chatlog? un screen je sais pas) [En effet elle parle d'un « chatlog », un screenshot d'une conversation] de lui en train de chatter avec le tulpa de son ami, et lui et moi étions en mode [alternative : et on était comme/genre (c'est plus ce qu'elle dit littéralement)] 'C'est impossible que ça soit vrai', et je me suis mis à chercher plus d'informations sur le sujet, et finalement décidé que 'Peut-être, c'est fait pour moi, ça' et j'ai créé un tulpa." 10:39 - "Décris moi le moment où KT est venu à l'existence" 10:35 - "J'étais assise comme si je méditais, et j'ai juste pensé 'Hey KT. mon nom est Sam. Je vais être ton hôte. Je suis enchantée de faire ta connaissance.' J'ai juste suivi le guide, et tout à coup, je ressens une pression crânienne, un truc que les tulpas peuvent faire." 10:19 - "Est ce que KT a une apparence physique?" 10:15 - "Oui. Il a deux formes. Une forme humaine avec des oreilles et une queue, et parfois il se transforme en une sorte de forme de renard ordinaire." 10:05 - "Peut il...parler?" 10:03 - "Oh oui. On parle tout le temps. ça peut être via la parole, ou ça peut être via les pensées purement, les émotions…" 09:57 - "Et comment est KT? décris le moi." 09:54 - "Il est très cynique, mais il est aussi très heureux d'aider les gens." 09:50 - "Il s'identifie comme étant d'un genre masculin et tu t'identifie comme étant d'un genre féminin?" 09:46 - "Oui." 09:45 - "Et peut-il contrôler ton corps?" 09:47 - "Oui." Voilà le résultat. S'il y a besoin de plus d'annotations (peut être dans les gros paragraphes ?) n'hésitez pas à me le faire savoir ! |
|  | | Daniel&Tulpa Chercheur


Sexe :  Messages : 582 Age : 30 Date d'inscription : 31/10/2013
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Jeu 7 Juil 2016 - 11:18 | |
| A cool ca bouge enfin un peu.  J'ai récupérée la vidéo de mon coté j'attend toujours le reste des traductions. Sinon je comprend pas bien comment tu as conter le temps déjà pourquoi il avance a l’envers et commence a 12 minutes je comprend pas. |
|  | | izuna02yoru Curieux


Sexe :  Messages : 222 Age : 25 Date d'inscription : 27/08/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Jeu 7 Juil 2016 - 12:05 | |
| oh woah ritsu c'est cool! ^^ tu m'as donné envie de continuer la traduction. et j'aime bien tes interventions. Surtout pour le 'en mode'. je connaissais bien l'expression américaine mais je ne savais pas comment la traduire pour que ça donne une expression plus française. Pourtant j'ai appris plein d'expressions françaises en allant en france. 'vénère', 'j'ai trop de seum' 'avoir la dalle' ou encore mon expression préférée 'j'ai pas la foi'
j'aime bien les expressions françaises =w= mais je sors du sujet...
je vais me remettre à la traduction!!! |
|  | | Daniel&Tulpa Chercheur


Sexe :  Messages : 582 Age : 30 Date d'inscription : 31/10/2013
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Jeu 7 Juil 2016 - 12:21 | |
| En tous cas je vous encourage vivement a la faire car vraiment il me tarde de comprendre ce qu'il ce dit dans ce reportage ! |
|  | | erklan Ambitieux


Sexe :  Messages : 256 Age : 25 Date d'inscription : 19/03/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Jeu 7 Juil 2016 - 16:43 | |
| Hoy!
Ça faisait un moment que je voulais aider à traduire, mais vous étiez déjà nombreux dessus. Mais du coup, comme presque personne ne bosse, je m'y suis mise!
Comme pour Ritsu, le décompte se fait à l'envers. J'ai fait le troisième quart de la vidéo afin de ne pas traduire quelque chose que vous êtes déjà en train de traduire.
Juste deux remarques par rapport à votre traduction: - Tulpamancier c'est vraiment moche comme mot, en plus de manière générale les gens disent plus tulpamanciens. - 10:57 "Quand as-tu appris au sujet des tulpae?" C'est pas très beau non plus et pas mal calqué de l'anglais. Ce serait peut-être mieux de le formuler "Quand as-tu découvert les tulpae?", ou un truc dans ce goût là.
Ceci étant dit:
6:47 Bon, d'accord, avoir une tulpa n'est pas synonyme d'être schizophrène ou d'avoir un MID, mais c'est tout de même assez étrange, et je suis curieux de savoir comme Sam parle de la tulpamancie à sa famille et à ses amis.
6:35 Bien, montre moi tulpa.io 6:32 Tulpa.io est site web que moi et quelques amis avons créé. C'est une sorte de blog avec des ressources. Par exemple, ce thread là aide à parler des tulpae aux amis, à la familles, à ceux qu'on aime... 6:20 Et quels sont les conseils donnés ? On dirait qu'il y a trois règles ici. 6:16 Vous savez, faire paraître ça comme n'étant pas grand chose, juste un petit truc que vous avez fait, pas une obsession. Vous savez, les tulpae sont anormales, alors faites leur comprendre que les tulpae auront un impact positif sur votre vie et qu'elles ne sont pas nocives et expliquez les tulpae simplement, de manière compréhensible. 5:59 Comment tes parents ont réagit quand tu leur en as parlé ? 5:57 Ma mère a, en gros, fait semblant de sourire, puis elle est aller voir mon frère et lui a dit « Oh mon dieu, c'est tellement bizarre, est-ce que tu avais déjà entendu parler de ça ? » 5:48 Alors est-ce que c'est pour ça que tu as fait ce site ? Pour avoir quelque chose à montrer à ta famille et tes amis afin de leur expliquer pourquoi tu fais ça ? 5:40 Oui, mais c'est aussi pour les autres gens qui veulent d'autres informations, ou qui veulent dire « Voilà ce que je fais », ce site c'est nous.
5:26 Pour Sam et KT, internet n'est pas juste un outil, c'est aussi une bouée de sauvetage, c'est le moyen de trouver d'autres gens qui vivent la même chose que vous, et cela produit de l'empathie et des expériences communes, et c'est ça qui est vraiment puissant et intéressant.
5:10 Bien, si quelqu'un venait vers vous et vous disait : « J'ai une tulpa, c'est un être persistant et autonome qui vit avec moi dans mon corps et qui peut prendre et rendre le contrôle, cela vous semblerait-il être un problème ? 4:57 La seule chose que nous regardions vraiment comme problématique en psychologique est quand cela interfère avec le fonctionnement. 4:49 Je pense qu'au vu des milliards de personnes dans le monde qui ont des conversations dans leurs têtes avec des êtres divins. 4:40 Absolument ! 4:39 Ça ne semble pas si étrange quand on met ça dans le contexte de la tulpamancie. 4:35 (Je suis pas très sure de ce qu'elle dit au début de sa phrase, j'ai beau ré-écouté, j'entends toujours un truc qui ne veut rien dire) Ceux qui font l'expérience de la présence de dieu font réellement l'expérience de la présence de dieu. Quelqu'un qui n'a pas cette expérience trouvera ça étrange. 4:22 Je pense que les sceptiques diront que nous avons tous eu des amis imaginaires en étant enfant, ça fait partie de l'enfance, mais ensuite on grandit et on cesse d'en avoir. 4:15 Certainement, mais pensons-y, pensons-y selon la perspective de Jack Kornfield, qui est un maître-professeur en méditation. L'un des méditation qu'il fait est la visualisation de votre guide. Est-ce une personne de votre famille, une icône religieuse, un personnage historique ? Et imaginez cette personne vous guider dans un moment stressant de votre vie. Est-ce enfantin ? Je ne pense pas, je pense que c'est très très sophistiqué et sage.
Si vous voyez quoi que ce soit à modifier, faites-le moi savoir. Je terminerai surement dans les jours à venir. |
|  | | izuna02yoru Curieux


Sexe :  Messages : 222 Age : 25 Date d'inscription : 27/08/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Jeu 7 Juil 2016 - 23:02 | |
| j'ai continué et je me suis arrêtée juste avant que commences Katnip. Elle a évité exprès le plus difficile celle-là :p peuh! le gars sur skype a un accent difficile à comprendre et parle si viite. J'espère que quelqu'un révisera bien ce que j'ai écrit. (ritsu, je compte sur toi!  <3 ) "combien de contrôle as-tu, toi, sam, sur KT?" "j'ai quasiment la même quantité de contrôle. Je sais que KT est assez responsable pour ne rien faire, mais les tulpas peuvent faire tout ce que les hôtes peuvent faire. Ils sont comme tes meilleurs amis." "est ce que je peux parler à KT?" « Bien sûr. » … « surprise ! hey ! » (est ce qu’on est obligé de traduire hey ?) « hey, KT ! Comment ça va ?» « Un peu timide devant la caméra…et j’ai chaud… » « Oui. Il fait chaud ici. Passes-tu une bonne journée ? » « jusque là, oui. Je restais juste en arrière en train de regarder. » « cool. Je suis Kevin. Enchanté. » « moi aussi. » « En regardant à Sam et KT les deux parlant, c’est clair qu’il y quelque chose de réel qui est en train d’arriver. On peut voir le changement quand Sam devient KT. Ce n’est pas juste la queue de cheval. C’est la posture et l’attitude. Ils sont clairement deux personnes différentes ou différentes parties d’une personne qui apparaissent. Alors ça paraît plutôt réel pour moi. » Il n’y a pas beaucoup de recherches sur comment fonctionne la tulpamancie dans le cerveau, mais un professeur d’anthropologie de l’université de Mcgill a étudié le mouvement de tulpamancie ces dernières années, et il pense que c’est juste une nouvelle expression d’un phénomène très ancien. « la science cognitive, la recherche sur la religion et la spiritualité en particulier montrent que l’esprit humain a comme capacité d’attribuer des caractéristiques humains à des choses qui ne sont pas humaines. C’est pour ça qu’on voit des visages dans les nuages, et qu’on imagine qu’il y a un monstre sous le lit…Mais ce qu’a montré les récentes études d’anthropologie, c’est que tu peux essayer de voir des visages dans les nuages, tu peux visualiser des visages dans les nuages, tu peux avoir un groupe de personnes qui peuvent renforcer ( ???) jusqu’à ce que à un certain point tu peux vraiment avoir des expériences qui pourraient être considérés médicalement comme des hallucinations, c'est-à-dire que tu vois des choses qui ne sont pas là matériellement. Mais, encore une fois, ça ne veut pas dire que tu es fou, et c’est possible de le faire de façons très positives et qui donnent un sens de signification et d’identité aux gens qui s’engagent dans ce genre de pratique. » « Alors, certains tulpamanciens ont trouvé des articles scientifiques qui ont reliés ça à la multiplicité ou au trouble dissociatif de l’identité. Que penses-tu de ça ? » « La façon d’être une personne peut différer d’une culture à l’autre et a changé au fur et à mesure du temps. Et ceci nous permet de voir que, peut-être, avoir plus d’une personne en toi ne veut pas dire du tout que tu es fou ou pathologique. Alors je comprends que certaines personnes voudraient penser de la tulpamancie comme une sorte de dissociation pathologique, mais je pense que c’est très inexact. » |
|  | | Ritsu Débutant


Sexe :  Messages : 55 Age : 24 Date d'inscription : 20/03/2016
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Sam 9 Juil 2016 - 20:20 | |
| Yup, je m'y met demain ! Là c'est trop tard, mon pauvre petit cerveau ne fonctionne déjà plus... x) Comme on dit, j'ai pas la foi !
Erklan, en effet "Quand as-tu appris au sujet des tulpae?" n'est pas très joli, malheureusement c'est quelque chose que je dis moi même, alors je suis passée à côté... Merci pour tes remarques !
Aussi, MID veut bien dire Mental Identity Disorder ? Est-ce qu'on peut le laisser comme ça ou est-ce qu'il faudrait mettre l'abréviation française (si elle est différente) ? |
|  | | erklan Ambitieux


Sexe :  Messages : 256 Age : 25 Date d'inscription : 19/03/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Dim 10 Juil 2016 - 0:04 | |
| MID veut dire Multiple Identity Disorder (on l'appelle plus souvent DID, Dissociative Identity Disorder, de nos jours). Pour savoir le nom français utilisé en psychiatrie, j'ai taper "MID" sur google, et voilà ce qu'il me dit: - Wikipédia a écrit:
- MID est un sigle qui signifie : Matelas Immobilisateur à Dépression
Blague à part, le terme médical français exact est donc TDI: Trouble Dissociatif de l'Identité. Je pense qu'il est mieux de traduire par TDI, c'est trop long d'écrire le nom complet (c'est à ça que servent les sigles), et il suffit d'une recherche google pour trouver la signification. Après vérification, non, ça suffit pas. On tombe sur une marque de "produits de fixation de qualité" quand on cherche TDI. C'est vachement drôle de taper des sigles sur google et de découvrir complètement autre chose. Du coup je sais pas du tout, je pense qu'il sera nécessaire d'écrire le nom du trouble en entier si on a la place. |
|  | | Ritsu Débutant


Sexe :  Messages : 55 Age : 24 Date d'inscription : 20/03/2016
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Dim 10 Juil 2016 - 9:32 | |
| Y'a les moteurs TDI aussi, effectivement c'est très intéressant de voir tout ce que google peut nous ressortir... Je pense qu'on peut écrire TDI, mettre une astérisque et écrire le nom complet ailleurs, peut être dans un coin, en plus petit. EDIT : Voilà la traduction d'izuna, annotée. - Spoiler:
09:42 - "Combien de [alternative : Quel] contrôle as-tu, toi, Sam, sur KT?"
09:36 - "J'ai quasiment la même quantité de contrôle [alternative : J'ai à peut prêt un contrôle égal]. Je sais que KT est assez responsable pour ne rien faire, mais les tulpas peuvent faire tout ce que les hôtes peuvent faire. Ils sont comme tes meilleurs amis."
09:23 - "Est ce que je peux parler à KT?"
09:21 - « Bien sûr. »
…
09:08 « Surprise ! »
09:06 - « Hey ! » (est ce qu’on est obligé de traduire hey ?) [Non, on l'utilise aussi en français, alors ça peut rester tel quel.]
09:04 - « Hey, KT !
09:03 - «Salut.» [Il dit ''Sup'', diminutif de ''What's up'' donc « Comment ça va », mais qui peut aussi juste servir à dire « Salut ». Comme le reporteur lui répond justement par « Comment ça va ? », j'ai traduit ça par « Salut »]
09:02 - « Comment ça va ? »
08:59 - « Un peu timide devant la caméra… »
08:55 - « Et j’ai chaud… »
08:54 - « Oui. Il fait chaud ici. Passes-tu une bonne journée ? »
08:49 - « Jusque là, oui. Je restais juste en arrière en train de regarder. »
08:45 - « Cool [alternative : Bien]. » 08:51 - « Je suis Kevin. Enchanté. »
« moi aussi. » [Il dit ça ? Je n'arrive pas à l'entendre]
08:39 - « En regardant à Sam et KT les deux parlant [alternative : Regarder/Observer Sam et KT parler tous les deux], c’est clair qu’il y quelque chose de réel qui est en train d’arriver. On peut voir le changement quand Sam devient KT. Ce n’est pas juste la queue de cheval. C’est la posture et l’attitude. Ils sont clairement deux personnes différentes ou différentes parties d’une personne qui apparaissent. Alors ça paraît plutôt réel pour moi. »
08:14 - Il n’y a pas beaucoup de recherches sur comment fonctionne [alternative : le fonctionnement de] la tulpamancie dans le cerveau, mais un professeur d’anthropologie de l’université de McGill a étudié le mouvement de tulpamancie ces dernières années, et il pense que c’est juste une nouvelle expression d’un phénomène très ancien.
08:00 - « La science cognitive, la recherche sur la religion et la spiritualité en particulier montrent que l’esprit humain a comme capacité d’attribuer des caractéristiques humains à des choses qui ne sont pas humaines. C’est pour ça qu’on voit des visages dans les nuages, et qu’on imagine qu’il y a un monstre [Plus exactement il parle du croque-mitaine] sous le lit… Mais ce qu’a montré les récentes études d’anthropologie, c’est que tu peux essayer de voir des visages dans les nuages, tu peux visualiser des visages dans les nuages, tu peux avoir un groupe de personnes qui peuvent renforcer (???) jusqu’à ce qu'à un certain point où tu puisses vraiment avoir des expériences qui pourraient être considérées médicalement comme des hallucinations, c'est-à-dire que tu vois des choses qui ne sont pas là matériellement. Mais, encore une fois, ça ne veut pas dire que tu es fou, et c’est possible de le faire de façons très positives et qui donnent un sens de signification [alternative : significatif] et d’identité [Je ne sais pas si c'est correct de le traduire comme ça mais je n'ai pas d'autres idées] aux gens qui s’engagent dans ce genre de pratique. »
07:17 - « Alors [alternative : Aussi (?)], certains tulpamanciens ont trouvé des articles scientifiques qui ont reliés ça à la multiplicité ou au trouble dissociatif de l’identité. Que penses-tu [alternative : Pensez-vous, le vouvoiement est peut être de rigueur] de ça ? »
07:07 - « La façon d’être une personne peut différer d’une culture à l’autre et a changé au fur et à mesure du temps. Et ceci nous permet de voir que, peut-être, avoir plus d’une personne en toi ne veut pas dire du tout que tu es fou ou pathologique [alternative : malade]. Alors je comprends que certaines personnes voudraient penser de la tulpamancie comme [alternative : que la tulpamancie est] une sorte de dissociation pathologique, mais je pense que c’est très inexact. »
EDIT (encore): Je pense que ce que dit Lynn Kilroy au début de sa phrase à 4:35 est "those of us". Par contre je crois qu'il y a encore un mot avant ça, que je ne comprend pas. Est-ce que c'est "If" ? A 4:22, "on grandit et on cesse d'en avoir.", il ne finit pas sa phrase et s'arrête à "on grandit", la suite en juste sous-entendue. Est-ce que c'est bien du coup de la mettre dans les sous-titres ? |
|  | | izuna02yoru Curieux


Sexe :  Messages : 222 Age : 25 Date d'inscription : 27/08/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Dim 10 Juil 2016 - 13:22 | |
| je suis d'accord avec tes changement ritsu, :3 à part pour "sens significatif". je n'ai pas l'impression que ça a du sens.
je ne savais pas ce que c'était une croque mitaine. je viens de l'apprendre, merci. je connaissais the boogeyman en anglais mais je ne savais pas qu'il avait un équivalent français. au maroc, on a bo3o. ou aicha 9andicha xDDD
|
|  | | Ritsu Débutant


Sexe :  Messages : 55 Age : 24 Date d'inscription : 20/03/2016
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Lun 11 Juil 2016 - 9:37 | |
| Et bien je ne connaissais pas les équivalents marocains, j'en apprend aussi ! x)
Significatif c'est utilisé pour parler de quelque chose qui a une signification, tout simplement ! Tu trouves que ça ne traduit pas bien ce qui est dit en anglais ? |
|  | | izuna02yoru Curieux


Sexe :  Messages : 222 Age : 25 Date d'inscription : 27/08/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Mar 12 Juil 2016 - 22:06 | |
| oui je sais mais un 'sens significatif' fait un peu redondant je pense. je ne sais pas si les gens comprendraient bien ce qu'il voulait dire |
|  | | Ritsu Débutant


Sexe :  Messages : 55 Age : 24 Date d'inscription : 20/03/2016
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Mer 13 Juil 2016 - 9:06 | |
| En effet, j'imagine qu'on peut laisser ce que tu as mis. Je ne propose que des alternatives, ça ne veut pas dire que ta traduction est fausse ! |
|  | | erklan Ambitieux


Sexe :  Messages : 256 Age : 25 Date d'inscription : 19/03/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Lun 25 Juil 2016 - 17:13 | |
| Désolée, je pensais que je continuerais vite, mais finalement, la flemme s'est interposée. Toujours est-il que j'ai finis ça, il y a quelques petits problèmes, mais rien de difficile à régler.
3:37 Donc, dis m'en plus sur toi. Quand es-tu né, d'où est-ce que tu viens ? (Je suis pas sure de comment traduire « Where did you come about »)
3:33 Je suis né il y a environ un an et demi. Euh... Je viens de nul part. Mes premiers souvenirs sont genre très sombres et vides.
3:24 Est-ce que ça te blesse quand des gens pensent que tu n'es pas réel ?
3:19 Pas vraiment.
3:18 Comment sens-tu Sam en ce moment ?
3:15 Remarquablement mieux qu'avant. Plus tôt cette année, Sam avait de constantes attaques d'anxiété et des attaques de [mot incompréhensible] (wat r u sayin' ! Je comprends « approching attacks », j'arrive pas à entendre autre chose) et ça a durer tout le long de ce printemps, elle a raté pas mal de ces cours. Du coup, quand elle a eu ce nouveau travail ici, elle était très heureuse, c'était si drôle de la voir heureuse pour la première fois depuis des mois.
2:52 Y a-t-il quelque chose que tu n'aime pas dans le fait de partager un corps avec Sam ?
2:48 Eh bien, la simple manière dont le corps est, le fait qu'il soit en surpoids. Je me suis portée volontaire pour prendre le contrôle et faire du vélo d'appartement (Je suis pas sure de comment traduire « exercise bike », on a pas de vélo d'exercice en français, donc je suppose que c'est un vélo d'appartement). Une autre chose que je n'aime pas, c'est que je ne me sens pas moi, c'est comme si j'étais dans le corps d'un robot à chaque fois que je prends le contrôle.
2:27 Donc, tu as perdu ton père lorsque tu étais assez jeune. Est-ce que ça a été une enfance solitaire ?
2:20 Ça n'était pas tant que ça, c'était plus autre chose, genre on ne pouvait plus payer la maison, plus la réparée, et déménager 4 fois en 4 ans a été coûteux pour moi.
2:09 Et donc, dans ces moments, était tu seule plus seule dans ta chambre ou bien avait tu d'autres intérêts et amis sur qui tu pouvait te reposer ?
2:01 Principalement seule, j'étais plus du genre à pleurer dans ma chambre et à me demander ce qui n'allait pas avec moi.
1:55 Et combien de temps ça a duré ?
1:52 Plusieurs années durant mon adolescence. J'étais turbulente, j'étais en quelque sorte l'enfant à problème à l'école simplement parce que les professeurs ne s'avaient pas comment me gérer.
1:41 Serait-il juste de dire que tu as été plutôt isolée ?
1:37 Ouais.
1:35 Quand tu as en quelque sorte rencontrer KT, qu'il est venu dans ta vie, en quoi est-ce que ça a changé ce sentiment d'isolation ?
1:28 Je suis tombée là-dessus à peu près par hasard, mais c'est plutôt ce dont j'avais besoin.
1:23 J'imagine qu'il y a une part de toi qui souhaite que KT ai un corps, une forme, et que vous puissiez faire des choses ensemble sans avoir à partager ce corps.
1:08 Oui, en particulier quand j'ai juste besoin d'un câlin, tu sais, KT essaie mais je ne peux pas vraiment le sentir. Ça me met toujours un coup au moral, et au sien aussi.
0:50 Quand j'ai entendu parler des tulpae, je me sus juste dit que c'était des gens qui n'avait pas mûris et avaient toujours des amis imaginaires. Mais je pense que c'est plus que ça, du moins ça l'est pour Sam. KT la rend heureuse. Elle était assez dépressive et assez anxieuse chroniquement, et KT l'a aidée avec ça. Je ne sais pas si les tulpae sont réelles, je ne sais pas ce que les sciences cognitives vont nous apprendre à leur propos, mais je sais que pour cette personne, c'est vraiment la différence entre vivre une vie joyeuse et satisfaisant ou non.
Et c'est finis!
Dernière édition par erklan le Mar 26 Juil 2016 - 14:36, édité 1 fois |
|  | | Daniel&Tulpa Chercheur


Sexe :  Messages : 582 Age : 30 Date d'inscription : 31/10/2013
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Mar 26 Juil 2016 - 11:50 | |
| Donc vous êtes sûr qu'il y a tous ? |
|  | | erklan Ambitieux


Sexe :  Messages : 256 Age : 25 Date d'inscription : 19/03/2014
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Mar 26 Juil 2016 - 14:42 | |
| J'ai vérifié, on a tout, faudrait juste que quelqu'un mette tout ça ensemble et qu'on revoit quelques détails aux endroits où on doute de la traduction. J'en profite pour signaler que je ne serais plus du tout disponible à partir de la fin de cette semaine. Du coup, je ne passerais pas avant la rentrée, faudra finaliser sans moi. |
|  | | Daniel&Tulpa Chercheur


Sexe :  Messages : 582 Age : 30 Date d'inscription : 31/10/2013
 | Sujet: Re: Reportage/Interview Lun 3 Oct 2016 - 11:59 | |
| Je vois que cette histoire de reportage traîne en longueur. Et apparemment pour le coup c'est ma faut si toute la vidéo est donc traduite si j'ai bien compris. J'ai aussi vue que le dernier message date du 26 juillet la veille d'un gros drame que j'ai eu IRL. Je vais pas rentrer dans les détailles publiquement (trop long, trop chiant) les gens les plus informé le savent déjà et ceux qui le sont moin peuvent toujours me demander par MP ce qui mais arriver donc le 27. En claire je demande a m'excusé pour n'avoir rien foutu depuis 2 mois pour cette histoire de reportage j’espère pouvoir faire ça cette semaine.
Dernière édition par Daniel&Tulpa le Jeu 6 Oct 2016 - 13:32, édité 1 fois |
|  | | Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: Reportage/Interview  | |
| |
|  | | | Reportage/Interview | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|